Podcast, Original Fiction
The Facecrafter
Our fourth podcast for October is “The Facecrafter” written by Anna Wu and read by Kate Baker.
Originally published in Chinese in the collection The Day I Became a Monster.
Translated and published in partnership with Storycom.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 1:07:29 — 92.7MB)
Subscribe Apple Podcasts | Spotify | Pandora | iHeartRadio | Stitcher | Podchaser | TuneIn | Deezer | RSS | More
Anna Wu (Wu Shuang) is a Chinese science fiction writer, film and TV play writer. Her film script, Cloud and Mist, won the Gold Medal of Originality for the Best Science Fiction Film of the Sixth Nebula Award for Global Chinese Science Fiction. Her works have been published in magazines, such as Galaxy's Edge and Science Fiction World. As translator, Anna's work includes stories for the science fiction collection, The Shape of Thought, by Ken Liu. Her own science fiction novella collection, Twins was published in June of 2017.
Emily Xueni Jin (she/her) is a science fiction and fantasy translator, translating both from Chinese to English and the other way around. She graduated from Wellesley College in 2017, and she is currently pursuing a PhD in East Asian Languages and Literature at Yale University. As one of the core members of the Clarkesworld-Storycom collaborative project on publishing English translations of Chinese science fiction, she has worked with various prominent Chinese SFF writers. Her most recent Chinese to English translations can be found in AI2041: Ten Visions For Our Future, a collection of science fiction and essays co-written by Dr. Kaifu Lee and Chen Qiufan (scheduled to publish September 2021) and The Way Spring Arrives co-published by Tor and Storycom, the first translated female and non-binary Chinese speculative fiction anthology (scheduled to publish April 2022). Her essays can be found in publications such as Vector and Field Guide to Contemporary Chinese Literature.