Elizabeth Hanlon is a Boston-based translator of Chinese fiction. She is a graduate of Tulane University and studied Chinese at the Inter-University Program for Chinese Language Studies at Tsinghua University. Her published translations include Of Ants and Dinosaurs, a novella by Hugo-Award-winning sci-fi author Cixin Liu; Beijing Graffiti, a non-fiction work on Beijing’s graffiti culture, and several short stories.

Elizabeth Hanlon has the following works available at Clarkesworld:

All Living Creation

FICTION by Xiu Xinyu, translated by Elizabeth Hanlon in Issue 169 – October 2020

[1] Lying in bed, I reaffirm to myself that all is well. In some corner of the world, there is not another me, forced into life, sold, kept as a pet, tortured out of spite, assigned to a dirty, dangerous task. There’s only me. It’s lonely, but it’s a reassuring loneliness. That night I can’t […]

To Fly Like a Fallen Angel

FICTION by Qi Yue, translated by Elizabeth Hanlon in Issue 142 – July 2018

1 When Li Yaya was roused from sleep, it was seven o’clock in the morning on a Saturday. This was aggravating because the day before Saturday was Friday, and on Friday nights, Yaya never retired too early. The first thing she saw when she woke up was the empty space beside her in bed. The […]

The Power is Out

FICTION by A Que, translated by Elizabeth Hanlon in Issue 137 – February 2018

1 “Let’s go south,” Zhang Handsome suddenly said to us one day. We were out walking in the twilight, ambling about, idle and listless. Several stray birds careened blindly between the high-rises. Zhao Fortune watched them and licked his lips: “I haven’t tasted meat in a long time. Let’s shoot those birds down and eat […]