Jihyun Park is a translator and filmmaker whose debut outing, the award-winning "The Music of Jo Hyeja" (2012) was the first Korean-language film adaptation of an H.P. Lovecraft story. You can learn more about it, and her other film work, at brutalrice.com.

Jihyun Park has the following works available at Clarkesworld:

In the Absence of Guidelines or Censorship: An Interview with Bo-Young Kim

INTERVIEW by Gord Sellar and Jihyun Park in Issue 175 – April 2021

Bo-Young Kim is one of the luminaries of Korean-language science fiction. After studying psychology in university and a stint as a scenario/script writer for a computer games company, she debuted as an SF author to great effect: her first published work, “The Experience of Touch,” won the best novella award in the inaugural 2002 round […]

How Alike Are We

FICTION by Bo-young Kim, translated by Jihyun Park and Gord Sellar in Issue 157 – October 2019

There’s something I can’t see. I’ve been constantly obsessed by the thought of it. The problem was that there was no way to detect something I was unable to see. Intrinsically, it makes no sense—like trying to know the unknowable. For the past year of this voyage, there’s been something inside this ship that I […]

The Peppers of GreenScallion

FICTION by Myung-hoon Bae, translated by Jihyun Park and Gord Sellar in Issue 153 – June 2019

Chaeeunshinji was seventeen, and I was thirteen. Just going by years alone, she was way older than me, but that kind of comparison didn’t really mean much: the planet where Chaeeunshinji was from and the one where I came from each had slightly different rotational and sidereal periods, so that the relative lengths of days […]

The Flowering

FICTION by Soyeon Jeong, translated by Jihyun Park and Gord Sellar in Issue 151 – April 2019

“Nothing is unsearchable.” Did you know that there’s a prison in Yeongdeungpo? No, that’s a school. I mean a real prison, like the one in Hamheung. There’s one in Seoul, too—near Guro fire station. Of course, it doesn’t come up on any map search. It’s never come up when I’ve searched for it, either. Even […]

An Evolutionary Myth

FICTION by Bo-young Kim, translated by Gord Sellar and Jihyun Park in Issue 104 – May 2015

In the fourth month of the seventh year, in the summer, the King went fishing at the Go-ahn pond, and caught a white fish with red wings. In the tenth month of the twenty-fifth year, in the winter, the envoy of the Kingdom of Buyeo came and presented a deer with three antlers and a […]
Clarkesworld Year Twelve
Best Science Fiction of the Year
subscribe